Thema: SP-Vergleich mit würfeln – wer beginnt? 2/8/2014, 12:08
Gelingt der SP-Vergleich, darf der Gewinner aussuchen, wer beginnt. Ansonsten wird gewürfelt. Aber…
Aus den deutschen Regeln interpretiere ich, dass der Gewinner des Würfelns aussuchen darf, wer beginnt. Aus den englischen Regeln interpretiere ich, dass der Gewinner des Würfelns anfangen muss.
Was stimmt?
Kamaro
Anzahl der Beiträge : 229
Thema: Re: SP-Vergleich mit würfeln – wer beginnt? 2/8/2014, 14:34
Würde ich so jetzt nicht sagen, der Satz im deutschen ist aber tatsächlich ein wenig schwammig formuliert. Der Gewinner des Wurfes muss anfangen.
Matapo Admin
Anzahl der Beiträge : 254
Thema: Re: SP-Vergleich mit würfeln – wer beginnt? 5/8/2014, 20:49
Kamaro hat rech. In den englischen Regeln steht, wenn gewürfelt wird, muss der mit dem höchsten Ergebnis anfangen (kann nicht bestimmen wer anfängt).
Andarion
Anzahl der Beiträge : 393
Thema: Re: SP-Vergleich mit würfeln – wer beginnt? 11/8/2014, 14:46
Ich check das mal, im Zweifelsfall gilt aber auch hier: Französisch schlägt alles, alles andere ist gleichwertig.
Gecheckt, Englisch ist falsch, deutsch ist korrekt: Gewinner wählt aus:
Aufbauphase: "Le vainqueur choisit alors qui devient le premier joueur pour cette phase." Spielrunde: "Le vainqueur choisit qui de son adversaire ou de lui devient le premier joueur. "
Was habt ihr nur immer mit eurem Englisch? Mittlerweile solltet ihr wissen, dass da mehr Fehler drin sind als in der deutschen Version.
Und wo ist das im Deutschen schwammig formuliert? Da steht klar dass der Sieger bestimmt wer anfängt. Oder habt ihr eine andere Version als ich?
Darcus
Anzahl der Beiträge : 10
Thema: Re: SP-Vergleich mit würfeln – wer beginnt? 11/8/2014, 17:06
Andarion schrieb:
Ich check das mal, im Zweifelsfall gilt aber auch hier: Französisch schlägt alles, alles andere ist gleichwertig.
Gecheckt, Englisch ist falsch, deutsch ist korrekt: Gewinner wählt aus:
Aufbauphase: "Le vainqueur choisit alors qui devient le premier joueur pour cette phase." Spielrunde: "Le vainqueur choisit qui de son adversaire ou de lui devient le premier joueur. "
Nicht so ganz. Dahinter steht nämlich (sowohl bei der Aufbauphase als auch beim Rundenabschnitt): "Si la mise est nulle, chaque joueur jette 1D6 et le joueur ayant obtenu le résultat le plus élevé est alors obligatoirement le premier joueur (si le jet est encore une égalité, les joueurs rejettent les dés jusqu’à ce qu’ils puissent se départager)." Da ist er, der Passus mit dem obligatorisch/zwangsweise!
Andarion schrieb:
Was habt ihr nur immer mit eurem Englisch? Mittlerweile solltet ihr wissen, dass da mehr Fehler drin sind als in der deutschen Version.
Das liegt wohl daran, dass die meisten Leute hier kein Französisch können...
Andarion
Anzahl der Beiträge : 393
Thema: Re: SP-Vergleich mit würfeln – wer beginnt? 11/8/2014, 17:34
Darcus schrieb:
Nicht so ganz. Dahinter steht nämlich (sowohl bei der Aufbauphase als auch beim Rundenabschnitt): "Si la mise est nulle, chaque joueur jette 1D6 et le joueur ayant obtenu le résultat le plus élevé est alors obligatoirement le premier joueur (si le jet est encore une égalité, les joueurs rejettent les dés jusqu’à ce qu’ils puissent se départager)." Da ist er, der Passus mit dem obligatorisch/zwangsweise!
Okay, so weit hatte ich vorhin beim schnell mal rein schauen nicht gelesen. Aber jetzt verstehe ich auch den Thread-Titel und worauf du hinaus willst. Es geht dir explizit darum, dass die Bestimmung über SP-Bieten fehlgeschlagen ist und gewürfelt wird, richtig? Ich schieß mal eine Frage nach Frankreich ab. Willst du mir etwa durch die Blume mitteilen, dass du des Französischen mächtig bist? *unauffällig nach Taschentuch und Äther greift*
Darcus schrieb:
Das liegt wohl daran, dass die meisten Leute hier kein Französisch können...
Wovon das Englische aber leider nicht korrekter wird... Na gut, dieses Mal vielleicht schon.
Darcus
Anzahl der Beiträge : 10
Thema: Re: SP-Vergleich mit würfeln – wer beginnt? 11/8/2014, 21:18
Andarion schrieb:
Okay, so weit hatte ich vorhin beim schnell mal rein schauen nicht gelesen. Aber jetzt verstehe ich auch den Thread-Titel und worauf du hinaus willst. Es geht dir explizit darum, dass die Bestimmung über SP-Bieten fehlgeschlagen ist und gewürfelt wird, richtig? Ich schieß mal eine Frage nach Frankreich ab.
Genau darum ging es!
Andarion schrieb:
Willst du mir etwa durch die Blume mitteilen, dass du des Französischen mächtig bist? *unauffällig nach Taschentuch und Äther greift*
Was genau hast Du vor...? Unlautere Mittel um das Monopol der Regeldeutung zu erhalten?
Andarion schrieb:
Wovon das Englische aber leider nicht korrekter wird... Na gut, dieses Mal vielleicht schon.
Ich wollte ja schon die Regeln und alle Karten auf Französisch zum Spielen benutzen - da ist mir wieder eingefallen, dass meine (potentiellen) Mitspieler dann Sturm laufen würden, da sie das dann nicht immer nachvollziehen könnten... Also lieber die nicht ganz so richtigen englischen Regeln, die aber bis vor Kurzem zuletzt immer noch auf dem besten Stand waren...
Andarion
Anzahl der Beiträge : 393
Thema: Re: SP-Vergleich mit würfeln – wer beginnt? 11/8/2014, 22:09
Ich brauche keine unlauteren Mittel: das Monopol kann ich so haben. Ich will es nur nicht und behalte es mir vor mich zu irren und die korrekte Information zu beschaffen. Keiner ist unfehlbar und versuche das beste aus der deutschen Version herauszuholen. Außerdem betreiben wir hier keine Regeldeutung sondern Informationsaustausch. Ist ja keine Kaffeesatzleserei.
Dass die englischen Regeln auf so einem besseren Stand sein sollen... dazu sage ich jetzt aufgrund meiner ersten Aussage nix, sonst rege ich mich wieder auf.
Bezüglich deiner Sprachkenntnis schreibe ich di noch eine PN.
Darcus
Anzahl der Beiträge : 10
Thema: Re: SP-Vergleich mit würfeln – wer beginnt? 11/8/2014, 23:57
Andarion schrieb:
Keiner ist unfehlbar und versuche das beste aus der deutschen Version herauszuholen. Außerdem betreiben wir hier keine Regeldeutung sondern Informationsaustausch. Ist ja keine Kaffeesatzleserei.
Nichts Anderes wollte ich behaupten. Ich habe bloß wieder bei den Smilies geknausert und jetzt ist die Ironie (ggf. sogar Satire) unterwegs flöten gegangen. Noch ein Beispiel für Missverständnisse und "Shit happens!"...
"Englisch ist doch keine Kultursprache!" (aus dem Film "Basta! Rotwein oder Totsein") Das kristallisiert sich anscheinend auch hier so langsam heraus. Mittlerweile ist die englische Variante nicht mehr besser (war sie ja nur weil sie von mehr Leuten verstanden wird). Aber ich würde immer gegen Deutsch oder Französisch tauschen...
Und jetzt ist's endgültig Offtopic geworden...
Gesponserte Inhalte
Thema: Re: SP-Vergleich mit würfeln – wer beginnt?